ánh trăng nói hộ lòng tôi

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

"Ánh trăng trình bày hộ lòng tôi"

Bìa đĩa phiên phiên bản tạo ra ngày 18 mon 3 năm 2010 bởi ca sĩ Cynthia Lin trình diễn.

Bạn đang xem: ánh trăng nói hộ lòng tôi

Bài hát
Sáng tácTôn Nghi (孫儀)
Soạn nhạcÔng Thanh Khê (翁清溪)
Danh sách bài xích hát nhập album

Ánh trăng trình bày hộ lòng tôi (chữ Hán: 月亮代表我的心, Bính âm: Yue liang mềm biao wo de xin, Hán Việt: Nguyệt lượng đại biểu trượt đích tâm) là tên gọi một bài xích hát Đài Loan bởi ca sĩ Trần Phần Lan (陳芬蘭) hát thứ nhất nhập năm 1973 và được nghe biết qua loa giọng hát của ca sĩ Đặng Lệ Quân nhập năm 1977 rồi về sau được không ít nghệ sỹ không giống thể hiện tại. Bài hát không chỉ là được yêu thương quí ở Trung Quốc, Hồng Kông và những nước Á Lục nhưng mà nó còn tồn tại nhiều độc giả ở những nước phương Tây. Tên giờ Anh của bài xích hát là The Moon Represents My Heart.

Bài này còn được Triệu Vy hát nhập phim Bí ẩn thành tháp cổ, tập phim Nước Hàn Bốn u gái cũng dùng nhạc điệu của bài xích hát này. Năm 2005, tập phim truyền hình chạy khách Chuyện về chàng Vượng tiếp tục người sử dụng bài xích hát này thực hiện nhạc nền nhập một số trong những ngôi trường đoạn của phim.

Trương Quốc Vinh đã và đang thể hiện tại bài xích hát nhập album Forever. Trong một đợt thể hiện tại bài xích này, Trương Quốc Vinh sở hữu nhắc cho tới anh Đường, người nhưng mà anh đặc biệt yêu thương quý và sở hữu mối quan hệ tình thương đặc trưng với anh. Ngôn Thừa Húc của ban nhạc F4 đã và đang từng hát bài xích này và sở hữu đợt Trịnh Tú Văn cùng theo với Ngôn Thừa Húc tuy nhiên ca. Sau này, Mai Diễm Phương tiếp tục hát bài xích này nhằm tưởng niệm cho tới Đặng Lệ Quân; cô đã và đang từng trình biểu diễn bài xích này với Lưu Đức Hoa. Bài hát còn được David Tao viết lách lại bên dưới dạng nhạc rap. Bài hát này cũng được dịch thanh lịch giờ Philipin và được ca sĩ Zsa Zsa Padilla hát nhập phim Mano Po 2.

Bài hát này phần nhạc bởi Ông Thanh Khê thực hiện, phần tiếng của Tôn Nghi. Ông Thanh Khê còn là một người sáng tác của khá nhiều bài xích hát sở hữu nhạc điệu hoặc được không ít ca sĩ có tiếng đương thời thể hiện tại.

Xem thêm: Vị ngon nguyên bản trong từng giọt vàng Vị Xưa

Bài này còn tồn tại 2 phiên phiên bản giờ Việt "Ánh trăng lẻ loi" (Lời Việt: Kỳ Anh) bởi Loan Châu hát nhập Paris By Night 68 / KARAOKE 44 - Nửa Vầng Trăng năm 2003[1] (sau này phiên bản tiếng Việt này còn có Tâm Đoan và Hà TX Thanh Xuân hát lại) và "Ánh trăng hiểu lòng em" của Lương Bích Hữu nhập album "Anh Muốn Chia Tay Phải Không?" (2014).

Ảnh hưởng trọn văn hoá ở Trung Quốc[sửa | sửa mã nguồn]

Cho cho tới cuối trong những năm 1970, music quốc tế dường như không được phép tắc nhập Trung Quốc đại lục trong không ít thập kỷ. Ánh trăng trình bày hộ lòng tôi đang trở thành một trong mỗi bài xích hát quốc tế thứ nhất nội địa theo gót quyết sách Open mới nhất.

Xem thêm: Mất mặt do con gái 30 tuổi chưa lấy chồng, mẹ bị trầm cảm nặng

Các bài xích hát của Đặng Lệ Quân nhập thập kỷ tiếp sau tiếp tục cách mệnh music ở Trung Quốc. Ca khúc của cô ấy, được mô tả là "mềm mại, và lắng đọng, thông thường thì âm thầm và kiềm chế", được xem như là "lý tưởng" nhập nhạc gangtai nhập thời cơ. Phong sử dụng phương pháp này ngược ngược với những bài xích hát được đầu tiên thừa nhận ở Trung Quốc đại lục, thông thường là những bài xích ca cách mệnh, và sở hữu tác động uy lực cho tới người nghe. Cô tiếp tục trở thành thịnh hành cho tới nỗi "trong vài ba mon trời tổ quốc đã biết thành ngập nước bởi những bài xích hát của cô", tuy vậy, Ánh trăng trình bày hộ lòng tôi thông thường được trích dẫn là một trong trong mỗi kiệt tác có tiếng hoặc có tiếng nhất của cô ấy.[2][3][4][5]

Trước Lúc music của Đặng Lệ Quân cho tới, những bài xích hát romantic dường như không tồn bên trên ở Trung Quốc trong không ít năm Lúc bọn họ được xem như là tư sản và suy gò. Vì đạo biểu diễn phim Jia Zhangke tiếp sau đó tiếp tục trình bày,"Ánh trăng trình bày hộ lòng tôi là một chiếc gì cơ trọn vẹn mới nhất kỳ lạ... Thế là quý khách nhập mới tôi đùng một cái bị toàn cầu cá thể tràn ngập. Trước cơ, tất cả là của luyện thể..."[6]

Trạng thái phiên bản quyền[sửa | sửa mã nguồn]

Tôn Nghi đã mang đi ra một vụ khiếu nại ngăn chặn Công ty thu âm Lệ Ca (麗 歌 唱片 公司). Tôn tiếp tục thất bại vụ khiếu nại, bởi vậy công ty lớn chiếm hữu phiên bản quyền của bài xích hát này.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]